Preguntas frecuentes (FAQ)
Tecnología y movimientos
Los siguientes movimientos mecánicos se utilizan en los relojes Laco:
LACO 15 = Miyota 9015
LACO 2S = Miyota 82S0
LACO 21 = Miyota 821A / 8217
LACO 31 = Miyota 8315
LACO 98 = ETA 6498 (Elaboré/TOP)
LACO 200 = Sellita SW200 (Elaboré/Top)
LACO 210 = Sellita SW210 (Elaboré/Top)
LACO 261 = Sellita SW261 (Elaboré/Top)
LACO 330 = Sellita SW330 (Elaboré/Top)
LACO 500 = Sellita SW500 (Elaboré/Top)
El movimiento indicado para cada modelo corresponde al estado actual de producción en nuestra fábrica de Pforzheim. Sin embargo, debido a los cambios técnicos, pueden producirse desviaciones en el caso de las mercancías en stock en nuestros distribuidores especializados.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Todos los mecanismos son regulados con gran precisión por nuestros relojeros a los siguientes valores:
LACO 15 = 0/+25 segundos al día
LACO 2S = 0/+25 segundos al día
LACO 21 = 0/+25 segundos al día
LACO 31 = 0/+25 segundos al día
LACO 98 = 0/+10 segundos al día
LACO 200 = 0/+14 segundos al día
LACO 210 = 0/+14 segundos al día
LACO 330 = 0/+14 segundos al día
LACO 500 = 0/+10 segundos al día
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Laco ofrece la posibilidad de mejorar el nivel de calidad de varios movimientos mecánicos. El movimiento estándar es un movimiento Elaboré. A petición, también podemos suministrar modelos seleccionados con un movimiento de calidad superior. Esto puede añadirse a su pedido en la sección "Mejora del movimiento".
Esta actualización es posible para los siguientes movimientos:
LACO 200 (base: Sellita SW200)
LACO 210 (base: Sellita SW210)
LACO 330 (base: Sellita SW330)
LACO 500 (base: Sellita SW500)
Además, ofrecemos una actualización a Laco 31 (base: Miyota 8315) para los modelos con el movimiento Laco 2S (base: Miyota 82S0) o Laco 21 (base: Miyota 821A).
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Un resumen de las diferencias técnicas se pueden encontrar en las siguientes tablas:
Actualización para LACO 200 (Base: Sellita SW200) Elaboré to Top
ELABORÉ | TOP | |
---|---|---|
Sistema antigolpes | Incabloc | Incabloc |
Volante | Níquel, chapado en oro | Glucydur |
Espiral | Nivarox 2 | Nivarox 1 |
Ajuste | 3 capas | 5 capas |
Ø cronometria en 24 h | 0 hasta + 14 seg./día | 0 hasta + 8 seg./día |
Piedras de cojinete | Polyruby | Rubí rojo |
Actualización para LACO 210 (Base: Sellita SW210) Elaboré to Top
ELABORÉ | TOP | |
---|---|---|
Sistema antigolpes | Incabloc | Incabloc |
Volante | Níquel, chapado en oro | Níquel, chapado en oro |
Espiral | Nivarox 2 | Nivarox 1 |
Ajuste | 3 capas | 5 capas |
Ø cronometria en 24 h | 0 hasta + 14 seg./día | 0 hasta + 8 seg./día |
Piedras de cojinete | Polyruby | Rubí rojo |
Actualización para LACO 310 (Base: Sellita 330) Elaboré to Top
ELABORÉ | TOP | |
---|---|---|
Sistema antigolpes | Incabloc | Incabloc |
Volante | Níquel, chapado en oro | Níquel, chapado en oro |
Espiral | Nivarox 2 | Nivarox 1 |
Ajuste | 3 capas | 5 capas |
Ø cronometria en 24 h | 0 hasta + 14 seg./día | 0 hasta + 8 seg./día |
Piedras de cojinete | Polyruby | Rubí rojo |
Actualización para LACO 500 (Base: Sellita SW500) Elaboré to Top
ELABORÉ | TOP | |
---|---|---|
Sistema antigolpes | Incabloc | Incabloc |
Volante | Níquel, chapado en oro | Glucydur, chapado en oro |
Espiral | Nivarox 2 | Anachronic |
Ajuste | 3 capas | 5 capas |
Ø cronometria en 24 h | 0 hasta + 10 seg./día | 0 hasta + 8 seg./día |
Piedras de cojinete | Polyruby | Rubí rojo |
Actualización en LACO 2S (base: Miyota 82S0) o LACO 21 (base: Miyota 821A) a LACO 31 (base: Miyota 8315)
Estándar (Laco 2S o 21) | Actualización (Laco 31) | |
---|---|---|
Ø Precisión en 24h | 0 hasta + 25 seg./día | 0 hasta + 25 seg./día |
Refinamiento | Cortes ornamentales | Cortes ornamentales, tornillos azulados |
Reserva de energía | 42 horas | Más de 60 horas |
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Un movimiento decorado sólo se diferencia de uno no decorado en un aspecto: tiene varias decoraciones que pueden admirarse a través de un fondo de cristal de zafiro.
Hay pequeñas diferencias entre un movimiento de cuerda manual decorado y un movimiento de cuerda automática decorado:
Automático:
La placa, así como los puentes de nuestro movimiento automático decorado, han sido acabados en su superficie con el llamado acabado perlado (también llamado perlage). También se pueden ver los tornillos termalizados a través del fondo de la caja de cristal de zafiro.
Bobinado manual:
Nuestros movimientos decorados de cuerda manual también presentan superficies trabajadas. Los puentes tienen las llamadas rayas de Ginebra. La rueda de trinquete y la rueda de la corona están decoradas con un acabado de sol. Además, al igual que en el movimiento automático, se puede ver el perlaje de la placa, así como los tornillos termopulidos.
Una decoración en el movimiento o una decoración de los componentes no influyen de ninguna manera en las funciones de un movimiento. Son meros adornos.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
En torno a su pedido
Si especifica una dirección de entrega fuera de la UE, el IVA se deducirá automáticamente durante el proceso de pedido. No obstante, tenga en cuenta que para las entregas en países no pertenecientes a la UE pueden aplicarse derechos de importación adicionales (como el impuesto sobre las ventas de importación, los derechos de aduana, etc.), que deberán abonarse por separado. ado que el importe y el tipo de estos derechos de importación varían en función del país, le rogamos que se informe al respecto.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
En general, los ciudadanos de fuera de la UE tienen derecho a la devolución del IVA, siempre que enviemos la mercancía a una dirección dentro de la UE. La dirección de facturación debe ser la dirección fuera de la UE que coincida con la dirección que figura en su documento de viaje (DNI o pasaporte). Si desea utilizar este servicio, déjenos un comentario en el campo de texto durante el proceso de pedido. Estaremos encantados de adjuntar a su pedido un formulario Tax Free de nuestro socio Global Blue.
El reembolso lo realiza nuestro socio Global Blue. Con la ayuda del formulario Tax Free, puede hacer que se le abone directamente el IVA, menos un cargo por servicio cobrado por Global Blue. Esto es posible en cualquier oficina de reembolso de Global Blue (en aeropuertos y pasos fronterizos) hasta tres años después de la compra. La ubicación de las oficinas y más información se puede encontrar aquí: http://www.global-blue.com
Importante: la exportación debe realizarse en los tres meses siguientes a la compra.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Canjear el vale Cómo canjear su vale durante la tramitación del pedido:
1. Añada los artículos deseados en la cesta de la compra.
2. En la cesta de la compra, haga clic en "A la caja".
3. Inicie sesión o regístrese como nuevo cliente.
4. En el resumen del pedido, haga clic en "¿Tiene un vale?"
5. Introduzca el código del vale o descuento y haga clic en "Canjear".
6. En el resumen del pedido, aparecerá el valor del vale, el importe reducido o el artículo gratuito.
7. Realice su pedido. ¡Listo!
Alternativamente, usted puede "a la caja" inmediatamente e introducir su vale o código de descuento cuando confirme su pedido.
Por favor, introduzca todos los datos relevantes, como la dirección de envío o de facturación, y asegúrese de introducir su código de cupón o de descuento en el último paso antes de realizar su pedido.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Personalización
Si lo desea, podemos sustituir la correa de su reloj Laco por otra de nuestra gama. Para ello, déjenos una nota con la correa deseada en el campo de texto que aparece durante el proceso de pedido.
Le cambiaremos gratuitamente una correa equivalente. Si la correa que ha elegido tiene un precio superior al de la correa estándar del reloj, nos pondremos en contacto con usted en cuanto recibamos el pedido para informarle sobre el pago del recargo. Tenga en cuenta que, lamentablemente, no reembolsamos la diferencia de precio por una correa de menor valor.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Hay varias formas de personalizar su reloj para convertirlo en un objeto personal y único.
Ofrecemos los siguientes servicios:
- Grabación gratuita*.
- Mejora del movimiento
- Revestimiento antirreflectante adicional del cristal de zafiro
- Cambio del disco del calendario (alemán / inglés)
- Modificación del reloj para zurdos (corona a la izquierda)
No todas las opciones están disponibles para todos los modelos. Puede ver qué opciones ofrecemos para el modelo elegido en la página del producto. La personalización retrasará el plazo de entrega de su pedido ya que fabricamos el reloj específicamente según sus necesidades. El plazo de entrega está indicado despues de haber seleccionado las opciones respectivas.
Tenga en cuenta de que en el caso de los pedidos que contengan una de las opciones anteriores, le pedimos que vuelva a comprobar cuidadosamente nuestro correo electrónico de confirmación después de mandar su pedido. Lamentablemente, los productos personalizados no se pueden devolver ni cambiar.
*El primer grabado es gratuito, los siguientes están disponibles con un coste adicional de 49 euros por cada uno, IVA incluido.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Su nombre, las iniciales de sus seres queridos, el lema de su vida o la fecha de un día muy especial: con nuestro servicio de grabado gratuito*, puede convertir el Laco en una pieza única. Hay muchas ideas para el grabado personal. Dependiendo del modelo, se puede grabar al costado de la caja, el fondo de la caja o el rotor del movimiento automático.
En las páginas de producto de todos los relojes grabables encontrará un campo de entrada para su texto grabado. Por favor, eliga aquí el lugar del grabado deseado. El campo de entrada sólo acepta tantos caracteres como los que se pueden grabar realmente.
Tenga en cuenta: Especialmente en el caso de los pedidos que incluyen una solicitud de grabado, le pedimos que vuelva a comprobar cuidadosamente nuestro correo electrónico de confirmación después de recibir su pedido. Un grabado prolonga el plazo de entrega por unos 8-10 días laborables. Lamentablemente, los productos personalizados no se pueden devolver ni cambiar.
También puede encontrar más información aquí: https://www.laco.de/es/grabados
* La primera grabación es gratuita, las siguientes son posibles con un coste adicional de 49 euros cada una, IVA incluido.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
La tradición de nombrar los relojes Laco según ciudades comenzó con la serie "Fliegeruhren Original". Originalmente, se eligieron ciudades con aeropuertos, como Dortmund, para destacar la conexión con la aviación. Esta tradición continúa en los modelos actuales, donde cada ciudad representa un diseño específico o características únicas que subrayan la singularidad de la respectiva serie de relojes.
.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotro.
Otros
La siguiente tabla le ofrece un resumen de las diferentes posibilidades de uso según la resistencia de su reloj Laco.
Salpicaduras de agua | Ducha | Baño | Natación | Buceo y esnórquel | Presión |
---|---|---|---|---|---|
3 ATM | Sí | No | No | No | No |
5 ATM | Sí | No | Sí | No | No |
10 ATM | Sí | Sí | Sí | Sí | No |
20 ATM | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Bueno saber: La indicación "3 ATM o 30 m resistente al agua" significa que el reloj puede soportar una presión de prueba de 3 bares, pero no es apto para bucear hasta 30 metros. En la práctica, solo protege contra salpicaduras y no es adecuado para nadar o ducharse, ya que la presión en estas situaciones puede ser mayor y permitir la entrada de agua en el reloj.
Nota: La resistencia al agua no es una característica permanente. Por lo tanto, se recomienda verificar la resistencia al agua del reloj regularmente, idealmente una vez al año.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Su reloj LACO viene con una garantía de 24 meses desde la fecha de compra, excluyendo cristales rotos, baterías y daños por intervención ajena.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Cada reloj "Erbstück" (herencia) es una pieza única hecha a mano. Esto significa que, aunque todos los relojes tienen un aspecto muy similar, cada uno de ellos muestra signos individuales de envejecimiento.
Ofrecemos tres niveles de envejecimiento:
- Nivel 1: El reloj sólo tiene ligeros signos de envejecimiento, la caja tiene poco o nigún arañazos/entalladuras.
- Nivel 2: El modelo "estándar" enseña arañazos normales y un envejecimiento como se ve en las fotos de nuestra página web. Si no especifica ningún otro deseo, recibirá esta versión.
- Nivel 3: El reloj presenta fuertes características de envejecimiento. El envejecimiento del nivel 3 es el mismo que el nivel 2, pero con el material luminoso roto de las agujas. Tenga en cuenta que la legibilidad de la hora está limitada por las agujas rotas.
Por defecto, las herencias se producen en el nivel 2. Si desea un nivel de envejecimiento diferente, déjenos una nota en el campo de comentarios en el proceso de pedido. Si elige el nivel de envejecimiento 1 o 3, el plazo de entrega puede prolongarse adicionalmente ya que los componentes se fabrican especialmente según sus deseos. No dude en ponerse en contacto con nosotros con antelación para informarse sobre el plazo de entrega actual de estas opciones.
La ilustración muestra la etapa 1
La ilustración muestra la etapa 3
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Super-LumiNova® consiste en pigmentos luminosos, comparables a pequeñas "pilas de luz". Estos pigmentos se cargan durante el día y con luz artificial. En la oscuridad y por la noche, liberan la energía almacenada en forma de un efecto luminoso de larga duración. Esto permite leer la hora con claridad incluso en la oscuridad. Este proceso de carga y el resplandor posterior pueden repetirse infinitas veces y no sufren desgaste ni envejecimiento. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
La superluminova se desarrolló a principios de los años 90 y actualmente la fabrica, entre otras, la empresa suiza RC TRITEC AG. Ha ocupado un lugar importante en la industria relojera y es utilizada por fabricantes de renombre en todo el mundo. Para garantizar una mejor legibilidad en condiciones de poca luz, se utiliza para cubrir números, índices, agujas o esferas enteras.
A diferencia de los materiales luminosos radiactivos, como el tritio, Superluminova no es tóxico y su uso es seguro. Un material luminoso a base de tritio es radiactivo y requiere precauciones especiales durante su manipulación y eliminación. Por tanto, Superluminova ofrece una alternativa segura y respetuosa con el medio ambiente sin comprometer el rendimiento ni la luminosidad.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Existen diversas variantes de pigmentos luminosos Superluminova, que difieren en el color de impresión y de resplandor posterior, así como en la duración e intensidad del resplandor posterior. Laco utiliza exclusivamente pigmentos de fabricación 100% suiza de RC TRITEC AG.
Superluminova C3
Superluminova C3 es la variante más luminosa de los pigmentos Superluminova y se utiliza en la mayoría de los relojes de piloto Laco. Es conocido por su luminosidad especialmente alta. A la luz del día, el material luminoso suele presentar un color amarillo verdoso. Este color es el resultado de los aditivos especiales que se añaden a la mezcla del pigmento luminoso para conseguir la máxima luminosidad en la oscuridad.
Superluminova C1
Superluminova C1 es una variante que apenas se reconoce como material luminoso a la luz del día, ya que parece blanco puro. Sin embargo, por la noche y en la oscuridad, brilla con un color entre blanquecino y ligeramente azulado. Sin embargo, a diferencia de otros colores luminosos como Superluminova C3, tiene una luminosidad significativamente menor.
Dato curioso: este material luminoso se eligió deliberadamente para los modelos certificados según la norma DIN 8330, ya que ésta sólo permite determinados colores en la esfera y el bisel. Por lo tanto, el C3 utilizado normalmente en los relojes de piloto Laco no habría sido adecuado. Así pues, la elección de Superluminova C1 permite cumplir los requisitos de la norma DIN 8330 y, al mismo tiempo, garantizar una luminosidad blanca, clara y pura, tanto de día como de noche.
Superluminova BGW9
Superluminova BGW9 no brilla tanto de noche como Superluminova C3 (aprox. 95% de la luminosidad), pero la duración luminosa es mayor que con C1 y C3. A la luz del día, BGW9 aparece normalmente en un color blanco puro, similar a Superluminova C1. Esto permite una estética discreta durante el día. En la oscuridad, brilla en un color azulado.
En Laco, la BGW 9 se utiliza actualmente en los modelos Augsburg Grey y Aachen Grey.
Superluminova Naranja y Naranja Oscuro
Estos dos colores no son tan comunes como las variantes mencionadas anteriormente. Ambos se caracterizan por su color naranja durante el día y en la oscuridad, aunque tienen una luminosidad menor que las variedades anteriormente mencionadas.
Superluminova Orange se caracteriza por un tono naranja vivo en la oscuridad. A la luz del día, dependiendo de la cantidad y composición del pigmento, puede tener un color naranja vivo. Comparado con el Naranja Superluminova, el Naranja Oscuro es una variante más tenue. En la oscuridad, brilla con un tono naranja más intenso, menos brillante y llamativo.
Laco utiliza los dos materiales luminosos naranjas como acento y para diferenciar el color de otros elementos, como los relojes deportivos o los modelos con función GMT.
.
¿Ha respondido esto a su pregunta?
Haga clic en sí para volver a la sección „Preguntas y respuestas“; haga clic en no para ponerse en contacto con nosotros.
Die Benennung der Laco-Uhren nach Städten begann mit der "Fliegeruhren Original" Serie. Ursprünglich wurden Städte ausgewählt, die über einen Flughafen verfügen, wie zum Beispiel Dortmund, um die Verbindung zur Luftfahrt zu verdeutlichen. Diese Tradition wird auch in den aktuellen Modellen fortgeführt, wobei jede Stadt für ein spezifisches Design oder besondere Merkmale steht, die die Einzigartigkeit der jeweiligen Modellreihe unterstreichen
.
Wurde Ihre Frage damit beantwortet?
Auf ja klicken, um zur Rubrik „Fragen und Antworten“ zurückzukehren; auf nein klicken, um uns zu kontaktieren.